|

Mario at work
Mario in front of the danger of making fatigue
In the style of my guardian angel: Born in 1940 loved to express myself through my painting since a young age, had a makeshift solution to earn a living and became an accountant. Worked up to Dec. 2000. Thought that would be my chance of total dedication to my paintings. Was not. To many distractions and interests interfered. Painting and drawing are hard chores and now at my age they fatigue me. Still love it and have it in me but I do it at a much slower pace. I believe to become fatigued is anti hygienic. And now in my poor manner: Born in 1940, lover of painting until the first youth, Mario Malaguti to cope has exercised the profession of accountant for much of active life until withdrawal happened in December 2000. This of 2000 could finally be the opportunity to dedicate himself definitively to the passion of painting, but was not so, as on two previous occasions. There are too many distractions that characterize the character, often voted in adventures almost impossible. Painting, how to design, there is still a marginal activity with short periods of dedication almost complete. In part the low frequency in cultivating the passion for signs and colors is due to the fact that draw and paint is hard, and to bear the fatigue is never an hygienic choice.
I limiti della traduzione automatica in linea. Nato nel 1940, appassionato di pittura fino dalla prima gioventù, Mario Malaguti per sbarcare il lunario ha esercitato la libera professione di ragioniere per molta parte della vita attiva fino al ritiro avvenuto nel dicembre del 2000. Questa del 2000 poteva essere finalmente l'occasione per dedicarsi definitivamente alla passione della pittura, ma non è stato così, come già in due precedenti occasioni. Troppe sono le distrazioni che caratterizzano il personaggio, spesso votato in avventure quasi impossibili. Dipingere, come disegnare, resta ancora un'attività marginale con brevi periodi di dedizione quasi completa. In parte la scarsa frequenza nel coltivare la passione per segni e colori è dovuta al fatto che disegnare e dipingere costa fatica, e il sopportare la fatica non è mai una scelta igienica.
Una storia italiana. Il File.
Mario Malaguti
Institute of Functional and Passionate Indolence "Ghe sboro"
Area of intensive applications
Piazza della Vittoria, 16
31100 Treviso
Italy
e-mail:
mario@malaguti.org
mario.malaguti@pec.gtmj.eu
phone: +39-0422-411073 / +39-0422-303661
fax: +39-178-2266479